VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG AF HACH®-PRODUKTER [EUROPE – UNIVERSAL]

Dette dokument indeholder vilkår og betingelser for salg af varer, der er fremstillet og/eller leveret, samt tjenester, der leveres af Hach's juridiske enhed, hvorfra du bestiller ("Hach") (se BILAG 1 (https://dk.hach.com/cms/documents/pdf/Annex_1_LH_5-3-2022.pdf) for nærmere oplysninger om hver enkelt Hach-enhed), og som sælges til den oprindelige køber ("køber"). Medmindre andet udtrykkeligt er angivet heri, omfatter udtrykket "Hach" kun Hach's juridiske enhed, hvorfra du bestiller, og ingen af dets associerede selskaber. Hach driver webstedet www.dk.hach.com ("webstedet"). Hach er et selskab, der er registreret i Danmark under CVR-nummer 20 25 32 07 og med hjemsted på Åkandevej 21 2700 Brønshøj. Hach's momsnummer er DK 20253207. Medmindre andet udtrykkeligt er angivet i en skriftlig købsaftale underskrevet af bemyndigede repræsentanter for Hach og køber, fastlægger disse salgsbetingelser rettigheder, forpligtelser og retsmidler for Hach og køber, som gælder for enhver kontrakt om salg af Hach's varer og/eller tjenesteydelser ("produkter").

1. GÆLDENDE VILKÅR OG BETINGELSER: Disse vilkår og betingelser for salg forefindes direkte i og/eller henvises i Hachs produkttilbud, ordrebekræftelser og fakturadokumenter. Den første af følgende handlinger udgør en accept af og ikke et modtilbud til Hachs tilbud og udgør en salgsaftale ("Kontrakt") i overensstemmelse med og inkorporerende disse betingelser og vilkår: (i) Købers udstedelse af et indkøbsordredokument med henblik på Hachs produkttilbud, (ii) bekræftelse af købers ordre af Hach, eller (iii) Hachs påbegyndelse af tjenesteydelser i forbindelse med købers ordre. Anvendelsen af vilkår og betingelser, generelle købsbetingelser eller andre vilkår fra køber (uanset om det er indeholdt i købers købsdokumenter (herunder grænseflader for e-handel)) er hermed udtrykkeligt udelukket, og sådanne vilkår er dermed ikke en del af kontrakten. Disse vilkår og betingelser for salg er også gældende for alle køb via webstedet. De er tilgængelige i elektronisk form på webstedet. Køber bør udskrive en kopi af disse vilkår og betingelser mhp. fremtidig reference. Følgende gælder for indgåelse af en kontrakt via webstedet: Beskrivelsen af produkterne på Hachs websted udgør ikke et juridisk bindende tilbud. Køber fremsætter et tilbud til Hach om at købe produktet(erne) ved at klikke på knappen "Send" (eller andre dertil bestemte knapper, der bekræfter køb), hvorved køber også anerkender anvendeligheden af disse vilkår og betingelser. Hach sender en e-mail til køber med bekræftelse på modtagelse af købers ordre ("Ordrebekræftelses-e-mail"). Ordrebekræftelses-e-mailen er en bekræftelse på, at Hach har modtaget ordren, og udgør ikke en accept af købers tilbud, medmindre Hach udtrykkeligt accepterer ordren i ordrebekræftelses-e-mailen. En kontrakt indgås kun, når Hach udtrykkeligt accepterer købers tilbud eller afsender produktet(erne) til køber.

2. ANNULLERING: Gebyrer for inspektioner og genafskaffelse kan være gældende ved udløbet af serviceprogrammer. Hach kan annullere hele ordren eller en del af en ordre før levering uden ansvar, hvis ordren omfatter produkter, som Hach beslutter ikke overholder krav til eksport, sikkerhed, lokal certificering eller andre gældende overholdelsesmæssige krav.

3. LEVERING: Levering sker i henhold til Incoterms 2020 på følgende måde: (1) CPT-navngivet bestemmelsessted for forsendelser i EU og CH; og (2) EXW Hach's produktionssted (herunder relevant eksportdokumentation) for forsendelser uden for EU. Hach kan til enhver tid, efter eget skøn, uden ansvar eller sanktioner, foretage delleveringer af produkter til køber. Hver levering vil udgøre et særskilt salg, og køber skal betale for de afsendte enheder, uanset om forsendelsen helt eller delvis er i overensstemmelse med kontrakten. Juridisk adkomst til varer og arbejdsmæssige produkter, der er tilvejebragt for køber i forbindelse med udførelse af tjenesteydelser, overgår først til køber ved fuld betaling af købsprisen, servicegebyret eller anden aftalt kompensation for disse varer eller tjenesteydelser til Hach. På Hach's anmodning skal køber gøre en rimelig indsats og samarbejde for at opfylde eventuelle yderligere krav, før en sådan adkomst kan håndhæves. Medmindre andet er aftalt mellem parterne, skal glas, der anvendes til levering af reagenser, forblive Hach's ejendom og ikke betragtes som affald; køber skal opbevare tomme glas på et sikkert opbevaringssted og stille dem til rådighed for afhentning af Hach med rimelig varsel.

4. LEVERINGSTID: Hach vil bestræbe sig på at levere de bestilte produkter inden for den tidsfrist, der er angivet på forsiden af kontrakten eller, hvis en tidsfrist ikke er angivet, inden for Hachs normale leveringstid, som er nødvendig for, at Hach kan levere de produkter, der sælges i forbindelse hermed. Efter forudgående aftale med køber og mod betaling af et ekstra gebyr kan Hach fremrykke leveringen af produkterne. Standardleveringstid er lokal arbejdstid fra mandag til fredag, undtagen helligdage, i den pågældende Hach-enheds land, hvorfra køber bestiller ("Ordreland").

5. INSPEKTION OG OMKOSTNINGER: Køber skal straks efter modtagelsen af varer inspicere og godkende om varerne er leveret i henhold til kontrakten. I tilfælde af at varerne ikke er i overensstemmelse med gældende specifikationer, skal køberen straks skriftligt underrette Hach om denne manglende overensstemmelse. Hach skal have en rimelig mulighed for at reparere eller udskifte de varer, der ikke er i overensstemmelse med kravene, efter eget valg. Hach vil efter eget skøn udføre eventuelle reparationer på Hachs udpegede reparationsværksted på fabrikken eller på købers anlæg. En køber, der ønsker garantiservice, skal kontakte Hach for at få vejledning om reparationssted og tilhørende logistik. I tilfælde af varer, der ikke opfylder kravene, dækker Hach forsendelsesomkostningerne fra/til den oprindelige købsadresse i EU, når forsendelsen er arrangeret med Hachs foretrukne transportleverandør; alle andre former for forsendelse, forsendelser og/eller reparationer uden for EU samt omkostninger til deinstallation og installation er for købers regning. Køber anses for at have accepteret alle varer, der er leveret i henhold til kontrakten, og for at have givet afkald på enhver sådan manglende overensstemmelse, hvis en sådan skriftlig meddelelse ikke er modtaget af Hach inden for tredive (30) dage efter leveringen. Dette gælder ikke for skjulte mangler/afvigelser ved varerne; køber skal underrette Hach skriftligt straks efter, at køber har opdaget dem.

6. PRISER OG ORDRESTØRRELSER: Alle priser er i DKK (medmindre andet er angivet på ordrebekræftelsen for forsendelser uden for EU) og er baseret på levering som angivet ovenfor. De angivne priser udgør et estimat for produkterne/tjenesterne baseret på de aktuelle prislister på bestillingstidspunktet. De faktiske beløb, der opkræves, fastsættes på den faktiske leveringsdato sammen med forsendelses- og transportomkostninger i henhold til Hach's forsendelses- og transportpolitik. Desuden har Hach ret til at pålægge et midlertidigt tillæg, hvis omkostningerne i forsyningskæden (f.eks. udgifter til materialer, arbejde og fragt) er steget betydeligt siden kontraktens indgåelse. Priserne omfatter ikke gebyrer for tjenester som forsikring, mæglergebyrer, salg, brug, lager- eller punktafgifter, import- eller eksportafgifter, særlige finansieringsgebyrer, moms, indkomst- eller royaltyskatter, konsulære gebyrer, særlige tilladelser eller licenser eller andre afgifter, der pålægges produktion, salg, distribution eller levering af produkter. Køber skal enten betale alle sådanne gebyrer eller give Hach acceptable fritagelsesbeviser. Denne forpligtelse vil fortsat være gældende i henhold til kontrakten. Køber vil blive opkrævet et minimumsmængdetillæg på DKK 375 for en enkelt ordre på mindre end DKK 1.115, undtagen ordrer afgivet online via Hach's websted. Hach forbeholder sig ret til at ændre minimumsordrestørrelser og vil underrette køber i overensstemmelse hermed. Såfremt køber anmoder om levering af yderligere produkter eller levering af yderligere tjenesteydelser i forhold til de beløb eller typer af produkter eller tjenesteydelser, der er aftalt i kontrakten, eller såfremt der anmodes om væsentlige ændringer af produkterne eller tjenesterne, er Hach berettiget til yderligere rimelig og passende kompensation.

7. BETALINGER: Alle betalinger skal foretages i ordrelandets valuta, medmindre andet er skriftligt aftalt mellem parterne. For internetordrer forfalder købssummen på det tidspunkt og ved hjælp den metode, der er angivet på webstedet. Medmindre andet er aftalt mellem parterne, er fakturaer for alle andre ordrer forfaldne til betaling 30 dage netto fra modtagelse af fakturaen uden hensyn til forsinkelser ved inspektion eller transport. Betalinger skal foretages med check til Hach på ovenstående adresse eller ved bankoverførsel til den konto, der er angivet på forsiden af Hachs faktura. For kunder uden kredit kan Hach kræve kontanter eller kreditkortbetaling forud for leveringen.

8. BANKOVERFØRSEL: Køber og Hach anerkender begge, at der er risiko for elektronisk bedrageri, når enkeltpersoner, der udgiver sig for at være en virksomhed, kræver øjeblikkelig betaling efter nye instrukser om bankoverførsel. For at undgå denne risiko skal køber mundtligt bekræfte eventuelle nye eller ændrede instruktioner om bankoverførsel ved at ringe til Hach på det relevante nummer, der er angivet i BILAG 1, og tale med Hach's finansafdeling (kreditorer), før der overføres penge efter den nye instruks om bankoverførsel. Begge parter er enige om, at de ikke vil indføre ændringer i instrukser om bankoverførsel og kræve øjeblikkelig betaling i henhold til de nye instrukser, men i stedet vil yde en afdragsfri periode på ti (10) dage til at kontrollere eventuelle ændringer i instrukser om bankoverførsel, før eventuelle udestående betalinger forfalder i henhold til de nye instrukser. Købers betaling til en anden konto end den, som Hach mundtligt har bekræftet ved hjælp af ovenstående procedure, vil ikke opfylde købers betalingsforpligtelse over for Hach.

9. MANGLENDE BETALING: I tilfælde af, at betalinger ikke foretages inden for 30 dage efter modtagelsen af fakturaen, kan Hach, foruden alle andre retsmidler, i henhold til lovgivningen, enten: (a) erklære køber i strid med og ophæve kontrakten for manglende betaling, (b) tilbageholde fremtidige forsendelser, indtil misligholdte betalinger foretages, (c) levere fremtidige forsendelser med krav om betaling ved ordreafgivelse eller betaling på forhånd, selv efter den forfaldne gæld er betalt, (d) opkræve renter for den forfaldne gæld på 1-1/2 % pr. måned eller den maksimale sats tilladt af loven, hvis den er lavere, for hver måned eller dele deraf for den forfaldne gæld samt gældende lagerafgifter og/eller lagerføringsomkostninger, (e) kræve et engangsbeløb på den sats, der er fastsat ved lov, (f) tage de varer, for hvilke betaling ikke har fundet sted, tilbage, (g) få dækket alle udgifter til inddrivelse, herunder rimelige advokatsalærer, der overskrider engangsbeløbet i henhold til (e), eller (h) kombinere enhver af de ovennævnte rettigheder og retsmidler, som kan gennemføres og er tilladt ved lov. Køber må ikke modregne alle skyldige beløb i henhold til kontrakten fra andre beløb, uanset om de er afviklet eller ej, der forfalder køber og som stammer fra en anden transaktion med Hach eller dets associerede selskaber. Hvis Hach skønner, at købers finansielle ansvar er utilfredsstillende, kan Hach efter eget rimeligt skøn kræve kontant betaling eller anden sikkerhed. Hvis køber ikke opfylder disse krav, kan Hach behandle en sådan forsømmelse som rimelig grund til at ophæve kontrakten, i hvilket tilfælde rimelige afbestillingsgebyrer forfalder Hach. Købers insolvens, konkurs, afståelse til fordel for kreditorer eller opløsning eller ophør af eksistens udgør en misligholdelse i henhold til denne kontrakt og sikrer Hach alle retsmidler som en sikret part i henhold til lovgivningen i ordrelandet samt de beføjelser, der er angivet ovenfor for sen eller manglende betaling.

10. BEGRÆNSET GARANTI: Hach garanterer, at varer, der sælges i henhold til kontrakten, er fri for materiale- og fabrikationsfejl og, når de anvendes i overensstemmelse med producentens drifts- og vedligeholdelsesinstruktioner, er i overensstemmelse med enhver udtrykkelig skriftlig garanti, der vedrører de specifikt købte varer. Garantiperioden for varer er fireogtyve (24) måneder fra leveringen, medmindre en kortere eller længere periode udtrykkeligt er angivet i den relevante Hach-vejledning eller skriftligt er aftalt mellem parterne for de pågældende varer, i hvilket tilfælde en sådan kortere eller længere periode gælder. Hach garanterer, at tjenesteydelser, der leveres i henhold til kontrakten, er fri for fabrikationsfejl i en periode på halvfems (90) dage fra tjenesteydelsernes afslutning. Dele, der leveres af Hach i forbindelse med udførelsen af tjenesteydelser, kan være nye eller renoverede dele, der fungerer på samme måde som nye dele. Hach forbeholder sig ret til at fakturere til listeprisen for alle dele, der udskiftes under et servicebesøg, og som udskiftes på grund af normal slitage, og køberen accepterer at betale for sådanne dele. Udskiftningsdele er garanteret mod defekter i den længste af de 90 dage eller resten af den oprindelige garantiperiode, hvis en sådan er gældende, for de reparerede varer. Alle ikke-fungerende dele, der repareres af Hach, bliver Hachs ejendom. Der ydes ingen garanti på forbrugsvarer som f.eks. reagenser, batterier, kviksølvelementer og pærer. Alle andre garantier, betingelser og erklæringer, udtrykkelige eller stiltiende, uanset om de følger af en lov, handelsbrug eller på anden måde, herunder stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, er hermed udelukket. Enhver anden ændring af produkterne end den, der er foretaget af Hach eller dets autoriserede personer og/eller brug af dele, der ikke oprindeligt er fremstillet af Hach eller dets oprindelige udstyrsproducent, gør denne begrænsede garanti ugyldig. Den eneste afhjælpning for produkter, der ikke opfylder denne begrænsede garanti, er efter Hachs rimelige valg udskiftning, reparation, fornyet udførelse af de ikke-overensstemmende tjenester, kreditering eller tilbagebetaling (delvis eller helt) af købsprisen. Se punkt 5 INSPEKTION OG OMKOSTNINGER for nærmere oplysninger om placering og fordeling af logistikomkostninger ved reparationer og udskiftninger. Denne afhjælpning anses ikke for at have forfejlet sit væsentlige formål, så længe Hach er villig til at yde en sådan reparation, udskiftning eller ny ydelse, kredit eller tilbagebetaling. Hach forbeholder sig ret til at udelukke enhver garanti for produkter, der ikke er blevet bestilt af Hach-teknikere eller en certificeret Hach-forhandler; enhver reparation af sådanne produkter vil være for købers regning.

11. SKADESLØSHOLDELSE: Skadesløsholdelse gælder for en part og denne parts efterfølgere, befuldmægtigede, associerede selskaber, direktører, bestyrelsesmedlemmer og medarbejdere ("Skadesløsholdte parter"). Hach er ansvarlig for og vil forsvare og skadesløsholde køber og købers skadesløsholdte parter for alle tab, krav, udgifter eller skader, der måtte opstå som følge af ulykke, personskade, skade eller død på grund af Hachs brud på den begrænsede garanti. Skadesløsholdelsen gives på betingelse af, at køber ligeledes er ansvarlig for og vil forsvare og skadesløsholde Hach og Hachs skadesløsholdte parter for alle tab, krav, udgifter eller skader, der måtte opstå som følge af ulykke, personskade, skade eller død på grund af forsømmelse eller forkert brug eller misbrug af varer eller tjenesteydelser fra købers side, fra tredjeparter associeret med køber eller med købers medviden.

12. PATENTBESKYTTELSE: I henhold til alle ansvarsbegrænsninger heri vil Hach, hvad angår Hach-designede eller -fremstillede produkter, skadesløsholde køber fra alle former for erstatning og omkostninger, som fastsættes af en kompetent domstol i retssager om patentkrænkelse af europæiske patenter på produkter, som Hach sælger til køber til slutanvendelse i det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og Schweiz og som er blevet afsagt fra leveringsdatoen, alene på grund af salget af eller normal brug af produkter solgt til køber i henhold til kontrakten og for rimelige udgifter, som køber pådrager sig i et forsvar i en sådan retssag, hvis Hach ikke påtager sig forsvaret heraf, forudsat at køber straks underretter Hach om en sådan retssag og tilbyder Hach enten (i) fuld og eksklusiv kontrol over forsvaret i en sådan retssag, hvor kun produkter fra Hach er involveret, eller (ii) retten til at deltage i forsvaret i en sådan retssag, hvis også produkter fra andre end Hach er berørt. Hachs garanti hvad angår brugen af patenter gælder kun for patentkrænkelser i forbindelse med normal betjening af produkterne i henhold til deres anvendelsesområde, som beskrevet i Hachs specifikationer. I tilfælde af, at produkterne i en sådan retssag anses for at udgøre en patentkrænkelse, og brugen af produkterne indskærpes, vil Hach, for egen regning og efter eget valg, enten sikre køber ret til at fortsætte brugen af sådanne produkter eller erstatte dem med ikke-krænkende produkter eller modificere dem, så de bliver ikke-krænkende, eller fjerne produkter og refundere købsprisen (beregnet forholdsmæssigt for afskrivninger) og transportomkostningerne hertil. Det foregående beskriver Hachs erstatningsansvar for patentkrænkelse af produkterne. Yderligere, i samme omfang som angivet overfor hvad angår Hachs forpligtelse over for køber, indvilliger køber i at forsvare og skadesløsholde Hach for patentkrænkelse i forbindelse med (x) alle varer fremstillet i henhold til købers design, (y) tjenesteydelser i henhold til købers anvisninger eller (z) Hachs produkter, når de anvendes i kombination med andre enheder, dele eller software, der ikke er leveret af Hach i henhold til kontrakten.

13. VAREMÆRKER OG ANDRE BETEGNELSER: Køber forpligter sig til ikke at fjerne eller ændre nogen kendetegn på produktionsoprindelse eller patentnumre, der findes på eller i produkterne, herunder, men ikke begrænset til, serienumre eller varemærker på navneskilte eller støbte, formede eller bearbejdede komponenter.

14. SOFTWARE. Alle licenser til Hachs separate medfølgende softwareprodukter er underlagt separate softwarelicensaftaler, der følger med softwaremediet (for hvilke Hach på købers anmodning vil udlevere vilkår til køber før indgåelse af kontrakt som beskrevet heri). I mangel af sådanne vilkår og for al anden software giver Hach kun køber en personlig, ikke-eksklusiv licens til at tilgå og bruge softwaren leveret af Hach med produkter købt i henhold til kontrakten alene i det omfang, det er nødvendigt for køber at nyde gavn af produkterne. En del af softwaren kan indeholde eller bestå af open source-software, som køber kan bruge i henhold til vilkårene og betingelserne i den specifikke licens for open source-softwaren. Køber accepterer at blive bundet af alle sådanne licensaftaler. Ret til softwaren forbliver hos de relevante licensgiver(e).

15. EJENDOMMERSRETLIGE OPLYSNINGER; DATABESKYTTELSE: "Beskyttede oplysninger" betyder alle oplysninger, tekniske data eller knowhow i enhver form, uanset om de er dokumenteret, indeholdt i maskinlæsbare eller fysiske komponenter, "mask work" eller kunstværker eller på anden måde, som Hach anser for at være ejendomsretligt beskyttet, herunder, men ikke begrænset til, service- og vedligeholdelsesmanualer. Køber og dennes kunder, medarbejdere og agenter skal holde alle sådanne proprietære oplysninger, som de direkte eller indirekte har fået fra Hach, fortrolige og må ikke overføre eller videregive dem uden Hachs forudgående skriftlige samtykke, eller bruge dem til fremstilling, indkøb, vedligeholdelse eller kalibrering af produkter eller lignende produkter, eller få sådanne produkter til at blive fremstillet, vedligeholdt eller kalibreret af eller indkøbt fra en anden kilde, eller reproducere eller på anden måde tilegne sig dem. Alle sådanne proprietære oplysninger forbliver Hach's ejendom. Der gives ingen ret eller licens til køberen eller dennes kunder, ansatte eller agenter, hverken udtrykkeligt eller stiltiende, med hensyn til de proprietære oplysninger eller nogen patentrettigheder eller andre af Hachs ejendomsrettigheder, bortset fra de begrænsede brugslicenser, der følger af loven. Med hensyn til personlige data, som køberen har leveret til Hach, garanterer køberen, at han er behørigt bemyndiget til at indsende og videregive sådanne data, og at køberen skal overholde alle gældende databeskyttelseslove. Køber anerkender, at Hach vil administrere købers oplysninger og personoplysninger i overensstemmelse med sin politik om beskyttelse af personlige oplysninger, som findes på https://dk.hach.com/privacypolicy og er indarbejdet heri ved henvisning.

16. ÆNDRINGER OG YDERLIGERE GEBYRER: Hach forbeholder sig ret til at foretage designændringer eller forbedringer af produkter af samme generelle klasse som produkter, der er leveret i henhold til kontrakten uden ansvar eller forpligtelse til at integrere sådanne ændringer eller forbedringer af produkter, der er bestilt af køber, medmindre det aftales skriftligt før produkternes leveringsdato. Hvis køber anmoder om levering af yderligere eller anderledes produkter, er Hach berettiget til yderligere rimelig og passende kompensation. Bestemmelser i købers ordre om det modsatte (herunder f.eks. faste priser) gælder ikke. Tjenesteydelser, der skal udføres som følge af et eller alle af følgende forhold, er underlagt yderligere gebyrer for arbejde, kørsel og reservedele: (a) udstyrsændringer, som ikke er skriftligt godkendt af Hach, (b) skader som følge af forkert anvendelse eller håndtering, uheld, forsømmelse, overspænding eller drift i miljøer eller på en måde, som varen ikke er konstrueret til at fungere i eller på eller ikke er i overensstemmelse med Hachs betjeningsvejledninger, (c) brug af dele eller tilbehør, der ikke er leveret af Hach, (d) skader som følge af krigshandlinger, terrorisme eller naturpåvirkninger, (e) tjenesteydelser uden for almindelig arbejdstid, (f) forarbejdning ikke gennemført i henhold til forslag, eller (g) eventuelle reparationer, der er nødvendige for at sikre, at udstyret overholder producentens specifikationer ved aktivering af en serviceaftale.

17. ADGANG TIL ARBEJDSPLADS/FORBEREDELSE/ARBEJDSSIKKERHED/MILJØKRAV: I forbindelse med tjenesteydelser, der leveres af Hach, indvilliger køber i at give hurtig adgang til udstyret. Køber påtager sig det fulde ansvar for at sikkerhedskopiere eller på anden måde beskytte data mod tab, beskadigelse eller ødelæggelse, før tjenesteydelser udføres. Køber er operatøren og er i fuld kontrol over sine lokaler, herunder de områder, hvor Hachs medarbejdere eller leverandører udfører service, reparation og vedligeholdelse. Køber skal sikre, at der træffes de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for arbejdsforhold, arbejdspladser og installationer under udførelsen af tjenesteydelser. Køber er den, der producerer eventuelt affald, herunder, men ikke begrænset til, farligt affald. Køber er alene ansvarlig for at arrangere bortskaffelse af affald for egen regning. Køber skal for egen regning give Hachs medarbejdere og leverandører, der arbejder på købers arbejdspladser, alle oplysninger og den uddannelse, der kræves i henhold til gældende sikkerhedsmæssige lovkrav og købers politikker. Hvis udstyret, der skal serviceres, befinder sig i et usikkert miljø, er køber alene ansvarlig for at gøre udstyret tilgængeligt i et miljø, hvor Hachs serviceteknikere er sikre, og hvor forholdene ikke forstyrrer serviceteknikernes mulighed for at udføre servicearbejde. Hachs serviceteknikere arbejder ikke under usikre forhold, og køber skal betale omkostningerne for servicebesøg, der afbrydes på grund af manglende overholdelse af dette sikkerhedsmæssige ansvar og for eventuelle genbesøg, der er nødvendige for at udføre arbejdet. I tilfælde af, at køber kræver, at Hachs medarbejdere eller leverandører skal deltage i kurser om sikkerhed og compliance, der udbydes af køber, skal køber betale Hach standardtimeprisen samt godtgøre udgifterne til et sådant kursus. Deltagelsen i eller gennemførelsen af et sådant kursus udgør eller udvider ikke nogen garanti eller forpligtelse for Hach og vil ikke ændre, begrænse eller erstatte disse vilkår og betingelser og/eller kontrakten.

18. BEGRÆNSNINGER VED BRUG: Køber må ikke anvende produkter til andre formål end dem, der er angivet i Hachs kataloger og litteratur som tilsigtet anvendelse. Medmindre Hach har rådgivet køber skriftligt, må køber under ingen omstændigheder bruge produkter i lægemidler, tilsætningsstoffer, mad eller kosmetik eller medicinske instrumenter til mennesker eller dyr. Køber må under ingen omstændigheder i nogen som helst form for anvendelse bruge produkter, der kræver en særlig tilladelse til medicinsk udstyr, medmindre og kun i det omfang, at produktet har en sådan godkendelse. Enhver garanti ydet af Hach bortfalder, hvis varer, der er omfattet af en sådan garanti, benyttes til andre formål, der ikke er tilladt i henhold til denne aftale.

19. EKSPORT- OG IMPORTLICENSER OG OVERHOLDELSE AF LOVE: Køber er ikke en agent eller repræsentant for Hach og må under ingen omstændigheder præsentere sig som sådan, medmindre og kun i det omfang det er blevet formelt godkendt af Hachs Compliance-afdeling samt ved modtagelse af et separat og behørigt autoriseret brev fra Hach med angivelse af omfanget af og begrænsningerne ved en sådan bemyndigelse. Medmindre andet er angivet i kontrakten, er køber ansvarlig for at indhente alle nødvendige eksport- eller importlicenser. Hach erklærer, at alle produkter leveret i henhold til kontrakten, vil blive fremstillet i overensstemmelse med alle gældende love og bestemmelser. Køber skal overholde alle gældende love og bestemmelser om installation eller brug af alle produkter, herunder import- og eksportlovgivning og -bestemmelser i ordrelandet, USA, EU og andre lande med den rette jurisdiktion. Køber skal også indhente alle nødvendige eksportlicenser i forbindelse med efterfølgende eksport, geneksport, overførsel og anvendelse af alle produkter og teknologi leveret i henhold til kontrakten. Køber må ikke sælge, overføre, eksportere eller geneksportere Hach-produkter eller -teknologier til brug til aktiviteter, der omfatter design, udvikling, produktion, anvendelse eller oplagring af nukleare, kemiske eller biologiske våben eller missiler, ej heller må køber bruge Hach-produkter eller -teknologier i anlæg, hvor der foregår aktiviteter i forbindelse med sådanne våben. Køber skal overholde alle lokale, nationale og andre love i alle jurisdiktioner globalt i forbindelse med anti-korruption, bestikkelse, afpresning eller lignende, der kan finde anvendelse for købers virksomhed i forbindelse med kontrakten, herunder, men ikke begrænset til, den amerikanske anti-korruptionslov Foreign Corrupt Practices Act of 1977, med senere ændringer ("FCPA"). Køber accepterer, at hverken betaling af penge eller tilvejebringelse af noget af værdi vil blive tilbudt, lovet, betalt eller overført, direkte eller indirekte, af personer eller juridisk enheder til embedsmænd, offentligt ansatte eller ansatte hos et firma, der er delvist ejet af en regering, politisk parti, partifunktionær eller kandidater til offentlige stillinger eller partikontorer for at motivere sådanne organisationer eller personer til at bruge deres autoritet eller indflydelse til at opnå eller fastholde en upassende forretningsmæssig fordel for køber eller for Hach, eller som på anden måde udgør eller har til formål eller fungere som offentlig eller kommerciel bestikkelse, accept eller indvilligelse i afpresning eller andre ulovlige eller upassende midler til at opnå forretningsaftaler eller upassende fordele, hvad angår købers aktiviteter i forbindelse med kontrakten. Hach beder køber om at "Speak Up!", hvis køber bliver bekendt med overtrædelse af love, bestemmelser eller Hachs adfærdsstandarder ("SOC") i henhold til kontrakten. Se https://www.veralto.com/integrity-compliance og www.veraltointegrity.com for en at få en kopi af SOC'en samt få adgang til Hachs Helpline-portal.

20. FORCE MAJEURE: Med undtagelse af købers betalingsforpligtelser er ingen af parterne ansvarlige for forsinkelser i udførelsen, helt eller delvist, eller tab, skader, omkostninger eller udgifter, der skyldes årsager, som ligger uden for deres rimelige kontrol, herunder force majeure, brand, strejker, epidemier, pandemier, handelsblokader, regeringshandlinger eller andre civile eller militære myndigheder, krig, optøjer, forsinkelser i transport, vanskeligheder med at skaffe arbejdskraft, materialer, fremstillingsfaciliteter eller transport eller andre lignende årsager ("force majeure-hændelse"). I så fald underretter den forsinkede part straks den anden part herom. Den forsinkede part skal gøre en omhyggelig indsats for at afbøde fejlen eller forsinkelsen og sikre, at virkningerne af en sådan force majeure-hændelse minimeres. Den part, der berøres af forsinkelsen , kan: (a) forlænge fristen for udførelse under force majeure-hændelsen, eller (b) annullere hele eller en del af den ikke-udførte del af denne kontrakt uden sanktioner, og uden dette betragtes som misligholdelse eller i strid med denne, hvis en sådan force majeure-hændelse varer længere end halvfems (90) dage. Hvis en force majeure-hændelse påvirker Hach's evne til at opfylde sine forpligtelser til den aftalte pris, eller Hach's omkostninger på anden måde øges som følge af en sådan force majeure-hændelse, kan Hach forhøje priserne tilsvarende ved skriftlig varsling af køberen.

21. INGEN OVERDRAGELSE OG AFKALD: Køber må ikke overføre eller overdrage kontrakten eller eventuelle rettigheder eller interesser i henhold dertil uden Hachs forudgående skriftlige samtykke. Hvis en af parterne ikke nøje overholder bestemmelser i kontrakten, eller ikke udøver en rettighed eller et privilegium indeholdt i kontrakten, eller afstår fra at gøre misligholdelse af vilkår og betingelser i kontrakten gældende, skal dette derefter ikke anses som et afkald af sådanne betingelser, vilkår, rettigheder eller privilegier, og disse vil fortsat være gældende, som hvis intet afkald havde fundet sted.

22. ANSVARSBEGRÆNSNING: Ingen af Hach og Hachs skadesløsholdte parter er under nogen omstændigheder ansvarlige over for nogen af de erstatningspligtige køberparter for særlige, tredobbelte, tilfældige skader eller følgeskader, herunder uden begrænsning skader på eller tab af ejendom, bortset fra de produkter, der er købt i henhold til kontrakten; skader, der opstår i forbindelse med installation, reparation eller udskiftning; tabt fortjeneste, indtjening eller mulighed, tab af brug, tab som følge af eller i forbindelse med nedetid for produkterne eller ukorrekte målinger eller rapportering, omkostninger til erstatningsprodukter eller krav fra de køberbeskyttede parters kunder om sådanne skader, uanset hvordan de er opstået, og uanset om de er baseret på garanti, kontrakt og/eller erstatningsret (herunder uagtsomhed, objektivt ansvar eller andet). Hach's og Hach's skadesløsholdte parters samlede erstatningsansvar, der opstår som følge af opfyldelse eller manglende opfyldelse af kontrakten eller Hach's forpligtelser i forbindelse med design, fremstilling, salg, levering og/eller brug af produkterne, vil under ingen omstændigheder overstige et samlet beløb svarende til det dobbelte af det beløb, der faktisk er betalt til Hach for de produkter, der er leveret i henhold hertil.

23. RETSGRUNDLAG OG KONFLIKTLØSNING: Udlægningen, fortolkningen og ydelsen af disse vilkår og betingelser for salg og af kontrakten og alle transaktioner i henhold dertil er underlagt lovgivningen i ordrelandet, uden at medregne CISG (konvention om internationale løsørekøb) og uden hensyn til dens principper og love om lovkonflikter. Hvis nogen bestemmelse i aftalen og/eller disse vilkår og betingelser for salg overtræder nationale, regionale eller lokale love eller regler i ordrelandet eller af en eller anden årsag er ulovlige, ekskluderes en sådan bestemmelse uden at det påvirker gyldigheden af de resterende bestemmelser. Medmindre andet er aftalt skriftligt mellem Hach og køber, skal enhver tvist vedrørende kontrakten, som ikke løses af parterne, afgøres af en kompetent domstol i ordrelandet.

24. FULDSTÆNDIG AFTALE, TERMIN OG ÆNDRING: Disse vilkår og betingelser udgør sammen med de kontrakter, der er indgået som beskrevet heri (inklusive disse Vilkår og betingelser), hele aftalen mellem parterne og erstatter alle tidligere aftaler eller erklæringer, uanset om de er mundtlige eller skriftlige. Efter 30 (tredive) dages forudgående skriftlig varsel kan Hach efter eget skøn vælge at opsige enhver ordre på salg af varer og tjenesteydelser og yde en forholdsmæssig tilbagebetaling af forudbetalinger eller ikke leverede varer og/eller tjenesteydelser. Hvis en bestemmelse i disse salgsbetingelser i et eller andet omfang erklæres ugyldig eller ikke kan håndhæves, vil resten af disse salgsbetingelser ikke blive berørt heraf og vil fortsat være gyldige og håndhæves i videst muligt omfang i henhold til loven. Ingen ændring af eller ændring af disse salgsbetingelser eller nogen kontrakt er bindende for Hach, medmindre der foreligger et skriftligt instrument, der specifikt henviser til, at det ændrer disse salgsbetingelser og/eller en specifik kontrakt, og som er underskrevet af en autoriseret repræsentant for Hach. Hach afviser til enhver tid alle yderligere eller uoverensstemmende vilkår og betingelser, der tilbydes af køberen, uanset om sådanne vilkår eller betingelser ændrer vilkårene og betingelserne heri væsentligt eller ej, og uanset om Hach har accepteret købers ordre på de beskrevne varer og tjenesteydelser.

 

Særlige vilkår og betingelser for RTC Services


1. Hvis køber har bestilt Real Time Control Service (RTC Service), gælder følgende særlige vilkår og betingelser for RTC Services ud over Vilkår og betingelser for salg af Hach-produkter. Vilkårene og definitionerne i Vilkår og betingelser for salg af Hach-produkter vil være gældende. I tilfælde af modsigelser eller uoverensstemmelser er disse særlige vilkår og betingelser for RTC-tjenester gældende.

2. For RTC Services vil Hach fjernovervåge købers sensorudstyr og RTC-moduler og gennemgå visse sensor- og RTC-data for at give køber vejledning i vedligeholdelse af sensorudstyret og RTC-modulerne.

3. HACH Remote Services omfatter: Anlæg- og RTC-ydelse overvåges eksternt med aktiv feedback på advarsler og fejl; hurtig support på Hach's sensorudstyr til tekniske fejl eller problemer med fjernfejlfinding fra dedikerede eksperter i Hach teknisk support; adgang til løbende teknisk support fra Hach til RTC-løsninger; påmindelser om forebyggende vedligeholdelse; Gennemse og anbefalinger om sandsynlige justeringer af RTC-indstillingerne, softwareopdateringer (når det er nødvendigt), sikkerhedskopiering af systemet og lagring af sensordata.

4. Fjernopkobling opnås via TeamViewer© eller via CLAROS.

5. Hvis køber har bestilt CLAROS Tjenester, gælder de særlige Vilkår og betingelser for Hach's CLAROS Tjenester ("CLAROS Vilkår") og er inkorporeret heri ved henvisning og udgør en del af vilkårene og betingelserne.

6. Køber accepterer at give Hach tilladelse til at oprette forbindelse til og få adgang til købers RTC-system for at kunne levere disse tjenester. I det omfang det er muligt og relevant, skal Hach underrette køber forud for enhver fjernforbindelse til RTC-systemet.

7. Købers ansvar.

7.1 Analytisk instrumentering: Valg af den rette måleteknologi, korrekt installation og korrekt drift og vedligeholdelse af de analytiske instrumenter er afgørende for at opnå nøjagtige måledata. Disse opgaver er udelukkende købers ansvar.

7.2 Tilslutning til internettet: Fjernadgang til og interaktion med RTC-systemet kræver, at RTC-modulerne kan tilsluttes til Hach's serviceafdeling via internettet. Det er udelukkende købers ansvar at oprette forbindelse til internettet.

8. Under hensyntagen til eventuelle ansvarsbegrænsninger, der er angivet i Vilkår og betingelser for salg af Hach-produkter, vil Hach især ikke påtage sig noget ansvar for eventuelle skader, krav, sanktioner eller udgifter som følge af eller i forbindelse med (1) fejl i eller i forbindelse med driften af facilitet, udstyret eller anlægget forårsaget af køber, (2) driftsresultater, (sensor)data, værdier, indikatorer for købers facilitet, udstyr eller anlæg, (3) ethvert defekt eller ufuldstændigt integrationskoncept (f.eks. manglende implementering af fallback-niveauer i PLC-programmer, der behandler RTC-sætpunkter) i RTC-systemet på købers anlæg eller udstyr, (4) uautoriseret adgang for tredjeparter til sensordata, værdier, indikatorer eller drift af købers facilitet, udstyr eller anlæg. #&"Calibri"Fortroligt – beskyttet information

 

Sidste revisionsdato: 12.4.2023

 

Back to top